The Self Publishing Experientialogue
This is my first experience in the world of self publishing. I don't really know what I'm doing, but with any luck I'm going to learn as I go...hopefully!
Thursday, January 10, 2013
The Final Cover!
So here's the image of the final cover I settled on. I was hoping to convey a sense of Korea and discovery. I created the background template myself and then used two different images and slightly manipulated them using a photo shop program called GIMP. For the typography, I downloaded a font called Eraser which has a chalk-looking effect. To give you a better idea, here are the two photos I used.
I apologize for not updating this blog for some time. I'm still in the process of determining how I'd like to promote my work and trying to figure out how to best allocate my time. Right now I'm running several different blogs, which isn't very convenient. Presently, I'm trying to combine everything under one umbrella and hope to do so in the coming months. More info to follow...
Thursday, September 20, 2012
Another Cover Attempt
So I've continued playing around with the GIMP photo shop program. I created another cover - keeping in mind some of the constructive criticism I received from the last covers. Then I posted it on the Kindle Forums to get some feedback. I thought everyone might poke some holes in it, but I actually got some praise for my work. Here it is...
People liked the colors, as well as the chopsticks. However, the white space is being wasted. Also, the sign is a bit out of place - which I agree. So where to go from here?
Instead of trying to continue my own design, I may commission another person to do it. I know, this is going to cost me after all. The original idea was to do everything myself, and just learn as I go. I think I have learned the basics of GIMP, but the bottom line is that I'm not a talented graphic designer. Ultimately, if I create my own cover it could come at the expense of the book's overall appeal. Plus, I think that perhaps I'm too close to the project and another person's creative mind might complement my work. We shall see!
Also wanted to throw up another little image I created. It's the header of my blog, which is currently being revamped. The image is rounded, but the colors at each corner are colored to blend in with the background. This was also done using GIMP.
People liked the colors, as well as the chopsticks. However, the white space is being wasted. Also, the sign is a bit out of place - which I agree. So where to go from here?
Instead of trying to continue my own design, I may commission another person to do it. I know, this is going to cost me after all. The original idea was to do everything myself, and just learn as I go. I think I have learned the basics of GIMP, but the bottom line is that I'm not a talented graphic designer. Ultimately, if I create my own cover it could come at the expense of the book's overall appeal. Plus, I think that perhaps I'm too close to the project and another person's creative mind might complement my work. We shall see!
Also wanted to throw up another little image I created. It's the header of my blog, which is currently being revamped. The image is rounded, but the colors at each corner are colored to blend in with the background. This was also done using GIMP.
Monday, September 10, 2012
COVER Troubles!
Certain people in life are bestowed with certain gifts. I'm slowly starting to come around to the fact that cover design may not be one of mine. I can visualize the cover, but can't seem to graphically express my design. I've been using the GIMP photo shop program, which has actually been fun to play around with. I think I'm getting better, but according to the consensus from my last three design attempts, I should keep my day job (which I currently don't have one).
I really thought the shirt design would work. The title of the book - and people really liked the title - came from a t-shirt I saw in Korea - Happy Time Go Fast. It's Konglish at its finest. For those that have never been to Korea - most haven't - Konglish is a Korean/English hybrid which some consider to be a sub-language. Anyway, the shirt is the impetus behind the book's name. Hence, I wanted to incorporate it on the cover.
The feedback I got wasn't very positive. Comments were made...
To be continued...
I really thought the shirt design would work. The title of the book - and people really liked the title - came from a t-shirt I saw in Korea - Happy Time Go Fast. It's Konglish at its finest. For those that have never been to Korea - most haven't - Konglish is a Korean/English hybrid which some consider to be a sub-language. Anyway, the shirt is the impetus behind the book's name. Hence, I wanted to incorporate it on the cover.
The feedback I got wasn't very positive. Comments were made...
- Screams of self publishing
- Needs to be SIMPLE
- Typography and fonts are basic no-no's
To be continued...
Monday, September 3, 2012
The COVER - Judge it!
This is a nonfiction travelogue of my teaching experience in Korea. The title of the book is called Happy Time Go Fast. Here are three cover designs. You can help me decide by voting down below.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Help Me Decide - Pick a cover, any cover!
Thursday, August 30, 2012
UPDATE - Where are we at?
High Five! |
BOOYAH!
Let me be the first to go ahead and give myself a pat on the back. I've now written a book whose readers will amount to a number that I'll probably be able to count on both hands. :)
Anyway, I've now begun the tedious process of editing, editing, and more editing. The first half has already been given a thorough look, though I'm sure there are still mistakes. However, the second half will need a bit of a face lift. I'd also like to thank everyone who has looked through the manuscript thus far. They've been helping me find numerous grammar mishaps, spelling mistakes, and flush out some awkward sentences. I will give you all a proper acknowledgement in a further post.
As for the cover, well - COMING SOON! GIMP has proved to be extremely valuable, especially for a FREE program. It's fairly extensive and whenever I have a question about how to do something, like changing the image's transparency, I can just do a Google Search for it and there it is. I've been designing three different templates that I hope to post early next week. I'm going to take a poll to see which one I should use. I'll need your input for sure. With any luck, at least one will be suitable. Vamos a ver!
Photo provided by FreeDigitalPhotos.net
Monday, August 27, 2012
Survey Says....
In the last post, I put up the 'First 500 Words' for three reasons. First, I really wanted to see if strangers might consider reading it. The results - I can live with. About 1 out of 3 polled that they would read on. As for the rest, I guess their fingernails were getting too long. But that's OK! In fact, it might be more than okay. My market is very specific, which I've read can be a positive thing when self publishing. If you're not someone interested in teaching overseas or hearing about people's experiences abroad, then the book probably isn't for you. I'm trying to appeal to a niche market, the question is whether or not I'll be able to reach these people.
Second, I wanted to see how I'd feel about getting negative feedback. I posted threads in different forums asking people to a have a look. The comments I got back were overwhelmingly critical. But as someone had cautioned me in one of their posts, when you ask people to judge your writing you're primarily going to receive negative feedback. People will only try to find stuff that's wrong. Most of the criticism was constructive, and a few people were a bit nitpicky. But it gave me something to think about. I plan on doing the same, and taking another interactive poll when I finish the COVER. Can't wait to hear what people say about that!
Finally, the reason why I put up this post was to generate traffic on the blog. It was just an idea, and I think it worked to some extent. When I asked people to rate something they became more interested. I got a lot of traffic off the Kindle Forum's page, though they were my biggest critics. And most of those people are already self published. I'm trying to find people like me, those that are considering self publishing or are in the initial stages. Will have to think about posting elsewhere.
Lessons Learned:
Second, I wanted to see how I'd feel about getting negative feedback. I posted threads in different forums asking people to a have a look. The comments I got back were overwhelmingly critical. But as someone had cautioned me in one of their posts, when you ask people to judge your writing you're primarily going to receive negative feedback. People will only try to find stuff that's wrong. Most of the criticism was constructive, and a few people were a bit nitpicky. But it gave me something to think about. I plan on doing the same, and taking another interactive poll when I finish the COVER. Can't wait to hear what people say about that!
Finally, the reason why I put up this post was to generate traffic on the blog. It was just an idea, and I think it worked to some extent. When I asked people to rate something they became more interested. I got a lot of traffic off the Kindle Forum's page, though they were my biggest critics. And most of those people are already self published. I'm trying to find people like me, those that are considering self publishing or are in the initial stages. Will have to think about posting elsewhere.
Lessons Learned:
- 1/3 of strangers might wait to cut their fingernails until after they finish the book.
- Having people rate stuff gets them to come to your blog.
- Whenever you post work to be reviewed, people may likely tell you it SUCKS!
Friday, August 24, 2012
The Foreword & Chapter 1
Foreword - Do U English?
English noun
-
The West Germanic language of England, now widely spoken
used in many linguistic varieties throughout the world.
How does one define something as all-encompassing as
English? The language defines so much of
the world we live in today. It’s how we
communicate, how we understand, and the way we do business. English has gone viral around the world, and it
doesn’t even have a YouTube video. The
world speaks English, reads English, writes English, and studies English. It has touched just about every square inch
of this planet where the human race has inhabited. Yet how can we begin to define the scope of something
without knowing how it’s used.
English
can be used as a noun, there’s no doubt about it. I just did it. How about as an adjective? Can we use the English language as an
adjective? Done! Supposedly, it can be used as a transitive
verb if followed by an object, such as if you’re going to translate something. I’ve never heard this before but let’s try
it. He’s going to English Don
Quixote. To me, it just doesn’t sound
right. And I imagine grammarians hate
this argument – It doesn’t sound right!
But why shouldn’t our ears be guidelines to linguistic
acceptability? I for one would like to
hear English used as an intransitive verb.
Let’s give it some action. We
were Englishing at the restaurant, when we overheard the people behind
us Spanishing. I kind of like it! And why can’t we play English? We can speak it, write it, read it, and
listen to it. I’d much rather play English
than do any of those other things. I
think it would also make a great adverb.
If only something could sound, look, or feel Englishy. Like many things in this world, English has
rules. Rules should be followed, but
then again many times they are broken.
The beauty
of the English language is that it’s adaptable.
The more people try to learn English, especially as their second
language, the greater variance we’ll see in the way it’s both spoken and
written. Today, English is the most widely
used second language in the world. According
to estimates by the British Council, there’s somewhere around 750 million
people that speak English as a foreign language. It’s also believed that over 1 billion people
are currently learning English worldwide.
Countries and empires will not conquer the world, but the English
language just might.
So what other results have spawned
from the proliferation of English study?
Well, for starters it has generated an ever-growing inelastic demand for
teachers. A language vortex that
ensnares people from all walks of life.
It caught me nearly six years ago, and has spit me out in obscure
locations such as South Korea, Namibia, and the Dominican Republic. Looking back on these years I can honestly
say that I have no regrets. If I could
do it all over again I wouldn’t change a thing.
To me, that’s the true benchmark of success. I’ve done my job, and I can confidently say
I’ve done it – with a few minor exceptions – to the best of my ability. And that’s all one can ask for.
I truly believe that teaching, in
any capacity, is a noble profession. I
once heard that a great teacher always says things more than once. This is true.
As it turns out I’ve repeated myself over a thousand times across three
different continents and at times in languages other than English. Yet I still don’t know if I’d consider myself
a great teacher. But that’s what all
teachers should strive for, isn’t it?
Teachers want to be – or at least want to view themselves as being –
helpful, compassionate, and significant.
Those are the great teachers. It’s
the final destination.
Happy
Time Go Fast is a book not about the destination, but the journey. I still don’t know where I’ve landed on the
scale of teaching prowess. But what I do
know is how I got there. The journey has
changed me. What originally turned out
as a way to subsidize an adventurous life overseas, has slowly become a
passion. I thought I’d be the last
person to say that a job would in fact be my calling. But up until I started teaching, I had never
really been listening.
My teaching experience in Korea has
taught me invaluable lessons. The
beginning of my journey took me over some rough bumps, and I’ve highlighted
those moments to illustrate some of the challenges that I faced when it came to
discipline and classroom management. I
think it’s important in understanding how I’ve ‘matured’ so to speak. Being new to the ESL profession, I was no
more susceptible to making mistakes than the students. I realize this doesn’t always paint me in a
very favorable light, but I’m not writing this to tell you how wonderful I
am. Although at other times I may seem
pompous with self praise. But that’s
what teaching is. You have good days,
and you have bad days. That’s life!
Happy
Time Go Fast is the first of a three book series called Do U English? These books capture my own personal experience
of teaching English abroad, and should be viewed as being completely subjective. I’ve attempted to write about my experience openly,
honestly, and to the best of my recollection.
I’ve also tried to inject some humor when applicable. The purpose of this book is not to persuade
people to teach, or even dissuade them from teaching. It’s not to criticize other cultures, nor promote
living abroad. It’s simply to share my
experience. More specifically, Happy Time Go Fast is meant to shed some
light into the life of an ESL teacher in Korea.
The bell rang! It was
time to get my game face on. At the
beginning of class I was usually over exuberant, like a horse giving it a bit
too much out of the starting gate. The
teaching day was a marathon, not a sprint.
This was the first thing I had to learn, because on some days it felt
like I never even finished the race.
I had only
been in South Korea for a couple of weeks, and still hadn’t adjusted to being
stared at. The kids in class would give
me bewildered looks, perhaps it was because I didn’t quite fit into my new role
as teacher, and they could tell. Was I
standing vertically enough? Should I be
holding a book to authenticate my position?
Of course it didn’t help that my voice occasionally cracked when I tried
to project it throughout the room. I was
a newbie in the ESL (English as a Second Language) profession. There was no secret about it.
Sticking to the game plan, the first
thing I did was take attendance. With
only nine kids in the class it would have been easy to do a head count, but
calling out their names became a way to engage the class.
“Tarzan!” I said loudly. A lanky little boy with glasses raised his
hand. He didn’t look like any ‘Lord of
the Jungle,’ more like ‘Lord of the Rings’ since he was the size of a
hobbit. However, he was sitting next to
his counterpart.
“Jane!”
“Here,” replied the squeaky voice
of a small girl whose feet didn’t quite manage to reach the floor. In order to make it easier to remember names,
I asked that all students assume an English name. This is very common in Korea, perhaps part of
the subculture of their English education.
Most of the kids already had a name, such as Jane. If they didn’t have one, I helped them chose
a name of their liking and got to be creative in the process. Tarzan was very proud of the name I gave him,
though I don’t think he knew he was part of a couple.
“Jennifer!” – “Here!”
“Tom!” – “Here!”
“Jerry! – “Yes!” They were another dynamic duo, and would even
chase each other around just like the cartoon.
“Angella!” – “Here!”
“Harry!” –
“Yes!”
“Gina!” –
“Here!”
“DY – NO –
MITE!” I bellowed in a loud silly voice.
The little boy just raised his hand without acknowledging my antics. I think he found the joke to be getting old, though
I still got smiles from some of the other kids.
Dynomite chose his own name, believe it or not, even if he did spell it
wrong. I asked him if he wanted to
switch out the O for an A, but he adamantly refused.
After checking off that everyone
was present, class began. Of all my
classes, this was probably the worst in terms of effort and behavior. This group of elementary school students
could be a bit rambunctious. Perhaps
they were a little too comfortable with each other. But it was only our fifth class together so
it was too early to tell how our teacher-student relationship would
unfold.
On this fateful October evening we
were doing a lesson on comparative adjectives.
The pre-packaged lesson plan – I didn’t make it – was mapped out for me on
two sheets of paper. Specifically, the
material focused on the endings that adjectives receive when comparing two or
more things. The lesson plan showed that
for short, one-syllable words like tall, fast, and smart, adjectives will get
an –er ending: taller, faster, smarter. For larger words, with two or more syllables,
we place the word ‘more’ before the adjective: more handsome, more beautiful,
more interesting. This was simple
enough. However, I mildly veered off
course with some of my own example sentences.
In orientation we learned that it’s beneficial to use contextual things –
stuff they know – when providing examples for the kids. Therefore, I used myself and the other
students as examples. I wrote a sentence
on the board and underlined the adjective, as well as the word ‘than’ to
reinforce that it always follows the comparative form.
Wes Teacher is taller than Harry.
The students usually called me Wes
Teacher. Sometimes they’d just say,
“Teacher,” but when they’d pronounce it the R was often dropped so it sounded
like, “Teacha!” I read the sentence out
loud and then had the kids repeat it a couple times to check
pronunciation. Next, I told Harry to come
to the front of the class so that everyone could see I was taller. He ambled over next to me, barely coming up
over my waist, and stood there with a big smile. I then asked for other adjectives that could
be used to describe me or Harry in order to make more sentences.
“You…ugly!” shouted Jerry, and
everyone laughed, myself included. Not
sure which one of us he was talking about.
“Smelly,” replied Jane.
“Te-ree-bal,” said Tom with such
stereotypical Asian pronunciation. I
knew he was trying to say ‘terrible.’ “Ha-ree…te-ree-bal!”
he repeated for good measure.
When you’re a small child learning
another language, for some reason insults are learned quickly and not easily
forgotten. I thanked the kids for the
kind words and let Harry sit back down since the others were getting him
riled. None of the adjectives we
elicited were very flattering. Though I
anticipated this, and actually got one of the words I was looking for. I wrote the next sentence on the board.
Wes Teacher is smellier than dong.
Again, I underlined the
comparative. With this sentence I got a
thunderous laugh from the kids, not only because of what it said but also
because I had made a spelling mistake. Dong is the Korean word for pooh,
however the kids were quick to point out that the English Romanization is
spelled with two D’s, ddong, since dong with only one D means ‘town.’ Of course, how stupid of me!
Dynomite quickly ran to the front
and grabbed a marker to correct the spelling.
There was more laughter from the kids.
Ddong was a joke in and of
itself since children are obsessed with the word ‘pooh.’ At the very mention of the word I’d get a
smile. I figured that I could use this
sentence two-fold. I’d retain their
attention because it’s silly, and I could segue into the fact that adjectives
ending in –y, such as smelly, will receive
an –ier ending in the comparative
form. Wow, what an incredible teacher
these kids had. I was well on my way to
becoming Educator of the Year.
After the sentence had been
corrected, I figured the laughter would eventually subside. However, some of the kids began to repeat the
word and continue laughing. Then a
couple of them harmoniously said it at the same time, “DDONG!”
“Ok, that’s enough.” I tried to regain control of the class but
the ruckus continued. More kids joined
in the chanting. “DDONG!”
“Come on…guys….HEY!” I implored to
no avail. The students drowned out my
pleas. All of them were shouting in unison,
some pounding their tiny little fists on the desk.
“DDONG – DDONG – DDONG!”
Just like that, with six words, I had incited a ‘POOH’ riot. I stood there dumbfounded, feeling reduced in
size with each time they bellowed the word.
I didn’t know what to do. I felt
a head rush of emotion and thought my eyes might well up with tears.
Quickly, I went to the door and
stepped out of the classroom. When I left
I could hear cheers of jubilation from inside as if they had just toppled some
vicious dictator. Their freedom chant,
‘POOH,’ carried on. I tried to compose
myself, and took several deep, deliberate breaths. It would have made sense to go get one of the
Korean administrators but I was too proud to think that I couldn’t handle the
situation myself. I was clearly in
denial.
When faced with tragedy – illness,
addiction, etc. – psychiatrists say people are likely to endure five different
stages of grief. My own vociferous
tragedy remained just several feet away on the other side of a wooden
door. In the empty hallway I calmly
breathed my way through the first stage of denial. As I began to regain my composure more
resentful thoughts crossed my mind. You are the authority figure, and these kids
are clearly not showing you any respect.
How could they treat you like this?
They don’t do this with the other Korean teachers. I abruptly moved on to stage two – ANGER.
Moments
later I walked back into the classroom and shut the door behind me. As I entered the little monsters raised the
volume of their chant. Perhaps they
wanted me to crack. At this point I was livid
and an empty desk next to me took the brunt of my fury. I grabbed the desk with one hand and flipped
it over. It crashed onto the floor with
a loud thud. The noise diminished, as
well as my chances of winning that self-nomination as Educator of the Year.
“QUIET!” I screamed at the top of
my lungs. The room was silent. All the kids stared at me with alarming eyes,
their jaws dropped. I had seized control
once again.
“NOBODY…SAY…A
WORD!” I held my index finger to my
mouth indicating I wanted silence. I
don’t know if they understood, but intonation and gestures go a long way,
especially when conveying anger.
Corporal punishment is illegal in
the Korean education system, even though you still hear about isolated
incidences. Of course it was strictly
forbidden at the academy and hitting the kids was the furthest thing from my
mind. Yet after the desk got thrown onto
its side, the kids probably wondered where I was heading with this
reaction. Frankly, I didn’t know
either. There was no phase two of this
plan. I had acted impulsively and now I
needed to think of something fast. Suddenly,
I had an idea. I walked over the board
and wrote:
I will always respect my teacher.
I turned back to the kids and
snapped, “WRITE IT!” Slowly, they began
to take out a piece of paper. Some began
writing immediately while a few boys looked at one another to see if their
friend would comply. Dynomite hesitantly
raised his hand. “WHAT?” I said and
glared at him intently.
“Teacha,
how many write?” he asked.
“Write!” I exclaimed
and pointed to the board. Everyone started
jotting away. I stood at the front of
the classroom with my hands behind my back counting down the minutes. The silence that now engulfed the room was
serene.
As the minutes ticked away my anger
subsided, and I thought of ways in which the class might end. Should
we leave angry at each other? What
should you tell them? Will they even
understand? With only a couple
minutes left in class I told the kids to put their pencils down so I could explain
my position.
“Look, guys. All I want is for you to learn something while
you’re here.” By the look on their faces
this clearly didn’t register. I
continued anyway, “That’s why your parents pay for these lessons. I want to have fun in class, I really
do. But there’s a difference between
having fun and being out of control.”
Still – nothing. These kids had a
basic level of English and clearly couldn’t follow my speech. Suddenly, and without knowing, I found myself
in the third stage of bargaining.
“I tell you what, next class if you
WORK HARD and BEHAVE,” I made sure to emphasize those words, “I’ll bring some
CANDY.” Finally, I hit on a word they
understood and their interest perked. I
don’t know where such an offer came from.
It just spilled out of my mouth.
Surely, incentive-based bad behavior wasn’t an effective method of classroom
management. Sometimes teachers may offer
rewards on the merit of good behavior, but I was essentially trying to buy them
off. I knew it was a mistake, but the
offer was already on the table. I had to
purchase some candy.
I progressed
through the last two stages of grief at a slower pace. After I bargained terribly with the kids, I felt
a bit depressed. Thus far, the kids were
able to run all over me. How could I
possibly be an educator if nobody would listen to me? I was also disappointed in the way I handled
the situation. Throwing the desk was
unnecessary, since maintaining order shouldn’t entail hurling heavy objects
across the room. Each day I was learning
a little more about the do’s and don’ts of teaching. I just thought I wasn’t learning quickly
enough. In many ways I was an
ineffectual teacher. It made me realize
that being just a teacher is not that difficult. But being an effective teacher is extremely
difficult.
The next
morning I woke up in the final stage of acceptance. I reassured myself that it’s going to be
ok. I was new at this, so of course
there are going to be some hiccups in the beginning. I just needed time to acclimate. I was living in a foreign country, working in
a new environment, and teaching kids from a different culture. Thus far the entire experience had been
surreal. I couldn’t believe I was
actually living in South Korea. It made
me wonder how I got here in the first place.
South Korea, also known by its much cooler name, ‘the ROK,’
(Republic of Korea) is a small East Asian country nestled between the two global
powers of China and Japan. In actual
size Korea is quite small,
with a land area roughly the same size as the state of Kentucky.
Yet the country boasts a population of over 50 million people, which
means it’s awfully crowded. South Korea has
never been a premiere tourist destination, and staying off the beaten path can
be advantageous. The country has
retained a cultural homogeny that’s profoundly unique, and as a foreigner it’s nice
to go places where you look around and not feel like there are more tourists
than locals. This doesn’t mean there
aren’t many foreigners living in South Korea.
Since the country is vastly developing there are many opportunities, which
translate into jobs. And like every
other country around the world that faces certain immigration challenges: If
you employ them, they will come.
Korea is one of the Four Asian Tigers, along
with Hong Kong, Singapore,
and Taiwan. The term represents the highly industrialized
development that transpired in these countries during the second half of the 20th
century. During this time South Korea
achieved unprecedented economic growth.
However, it’s hard to understand the impetus behind such development
without knowing a little bit about the country’s modern history.
After World War II ended in 1945, Korea was
divided along the 38th parallel of latitude in accordance with a UN
mandate. This led to the establishment
of two Korean governments, which some on the peninsula – I don’t want to name names,
ahem…North Korea – were not thrilled with.
In 1950, the North invaded the South, sparking the Korean War. After three years of fighting the war ended
in a stalemate, claiming the lives of roughly 2.5 million people. In 1953 the peninsula was split near the
original demarcation line of the 38th parallel and a demilitarized
zone was established.
The war had left the country in
shambles, and South Korea was economically devastated and politically vulnerable. For the next few decades the government came
under the auspices of a military regime, most notably under General Park
Jeong-Hee. During his tenure, from 1963
to 1979, the country utilized its cheap labor to boost the economy. Korea slowly transformed itself into an
exporting nation and its economy developed significantly.
Today, the accelerated growth South
Korea underwent during the last half of the 20th century is referred
to as the Han River Miracle. To give you
an idea, from 1953 to 2008, the country’s GDP sustained an average economic
growth of 7.8 percent per year. That’s a
lot by the way. Such progress put South
Korea on the global map. In 1988 the
country played host to the Summer Olympics, around which time the military
began to lose its political hegemony. Eventually
a more transparent and democratic government evolved. South Korea was then chosen to co-host the
FIFA World Cup in 2002 with Japan. The
proliferation of South Korea’s economy ushered it straight onto the fast track
of globalization and today the country has over a trillion dollar economy, the
4th largest in East Asia.
Flowing right along with the Han
River Miracle was an increased level of foreign investment. With this investment came an influx of
foreigners. According to Korea’s
National Statistical Office, the number of registered foreigners has more than quadrupled
in the past decade and there are now over one million foreigners living in
South Korea. Foreigners that reside in
Korea encompass a diverse group of military, businessmen, laborers, and English
teachers. I was just one of thousands of
foreign English teachers living in South Korea, a small part of a $15 billion
industry. In order to gain employment,
foreign teachers are required to obtain an E-2 work visa before starting their
jobs. Once this visa is issued, they go
to work at public schools and universities, but most end up teaching at
academies, which in Korea are known as hagwons.
There are all sorts of hagwons in Korea –
language, computer, music, exam prep – and they are found in just about every
square inch of the country. Their
numbers are superfluous, and according to an article in the JoongAng Daily, as
of 2009 there were over 70,000 hagwons in Korea. For anyone looking to receive supplementary
education in any subject or field, you better believe there’s a hagwon for it. If you want your kid to learn how to play the
violin, you can enroll them in a violin hagwon.
If you’re a female whose passion is to become a flight attendant, you
can go to a flight attendant hagwon. If
your dream is to learn how to juggle chopsticks while riding a unicycle, I
wouldn’t be surprised if there’s a hagwon for it. There’s something for everyone. However, these days the most prevalent
subject academy is the English hagwon. In
Korea, the English craze is uncanny.
Ultimately this meant people like me were in demand, and as fate would
have it, Korea and I found each other.
My illustrious search to become an educator didn’t bear much
fruit at the start. After completing a
year of volunteer service in Costa Rica I returned to America decisively set on
finding an international teaching job. Korea
wasn’t my first choice. My primary focus
was the JET Program, which stands for Japan Exchange and Teaching Program. It’s affiliated with the government and has a
solid reputation, whereby international teachers are placed in public schools
throughout Japan. Hiring takes place once every year and
unfortunately for me the timing wasn’t right.
The backup plan was to apply for a leadership position with an
organization called LeapNOW, which offers semester-abroad programs for university
students. This also ended up being a
dead end.
I then turned my attention back to
East Asia. There were two aspects that
were pivotal in me settling on Korea.
The pay was good, which is significant for someone that had absolutely
no money, and there was no teaching experience necessary. Korea became a logical choice for getting my
foot in the door, so I began scouring the internet for teaching positions. This is where the search became a bit
convoluted since I wasn’t quite sure what to look for. There were so many different types of
teaching positions. Compound this with
the recruiting industry and finding the right job becomes even more onerous.
There are many different recruiting
agencies in Korea
that find teachers for their clients.
They all claim to have a screening process for deciding which schools to
work with. However, their revenues are
derived from how many teachers they place so there’s very little incentive for
them NOT to help a school find teachers.
I figured it wouldn’t hurt my chances of getting a job so I contacted a
couple of agencies. I submitted their
online form that asked basic questions dealing with teaching, location, and
compensation preferences. Within a day I
received a call from both agencies. The
recruiters spoke English well enough, and answered my questions – to the best
of their ability – about school schedules, classroom sizes, and locations. They also assured me that they only work with
schools that have established programs and a trustworthy record. Overall, the conversation was
encouraging. They also asked if it’d be okay
to email me about jobs that fit my preferences.
I naturally concurred and the next day I found a barrage of messages in
my inbox. The emails subject lines read
something like, ‘Reputable school, Great location, Perfect fit for you.’ It was flattering that they had managed to
find my dream job within hours, but the fact that I received numerous offers
from both agencies made me skeptical. For
the meantime, I put all their offers on hold in order to continue my own research.
The best place I found to look for
jobs was a website called Daves ESL Café.
It has postings for jobs worldwide but the primary focus seems to be ESL
jobs in East Asia. Each day I checked
the Korean Job Board and found a multitude of new postings. Most were from recruiting agencies so I
skimmed over those. Several postings were
through a program called EPIK (English Program in Korea), which is the Korean
government’s version of the JET Program.
Other teaching opportunities were at hagwons and public schools that
hired internally. Even though there were
some horror stories out there, my preference was to work at a hagwon since I
felt there’d be less bureaucracy.
However, I wanted to find a private institution and not just a franchise
school, since I thought they might run a better program. I also wanted to find a hagwon that had several
different schools, which to me entailed a level of success. When I found an academy that fit these
criteria, I cross-referenced it with other sources such as a website called the
Hagwon Blacklist. I’d also search for
individual blogs of teachers that may already be working at the hagwon. I found blogs to be especially useful since most
people are fairly candid about their experience. Just one week after starting my Korean job
search, I found what I was looking for. I
came across a posting for the MoonKkang
Academy in the city of Daegu.
I immediately submitted my resume and
a cover letter. MoonKkang promptly
responded and we set up a time for a phone interview. As it turns out, the person interviewing me was
a girl from Canada that had been in Korea for three years. We had a good talk and it was nice getting
her perspective since she was a foreigner working in Korea. A few days after my phone interview, MoonKkang
offered me a teaching position. I
accepted the offer and was emailed a contract, which was pretty standard for
first time teachers. It was a 12 month
contract offering a salary of 2.2 million Won per month (roughly $2,200
US). MoonKkang would pay for my airfare
as well as set me up with an apartment, which dramatically decreased my cost of
living. I was covered medically, allowed
two weeks of paid vacation, and would receive one month’s severance pay upon
completion. Not a bad deal for someone
that had been uninsured, and living pay-check to pay-check for the past two
years.
By law I was required to obtain an
E-2 work visa, which is specifically for foreign English teachers. This was the fall of 2006, and visa
requirements were not as stringent as they are nowadays. All I had to have was a copy of my passport,
official university transcripts, and my original diploma which had to be
notarized. I mailed all of these
documents, along with the signed contract, to the MoonKkang office in Daegu. MoonKkang took these papers and presented
them to the Korean immigration office. Immigration
then issued me a visa number, which MoonKkang emailed to me. Once I had this number I could fill out a
Korean visa application form using the visa number I had been issued. I sent that, along with my passport, to the closest
Korean Embassy. The embassy put the visa
in my passport and I could legally work in Korea. The entire process took less than a month,
but again, much has changed and obtaining an E-2 visa can no longer be
expedited in such a manner (more on that later).
During the visa process MoonKkang
scheduled a date for me to start work. I
purchased a ticket to Korea and was told I’d be reimbursed when I got
in-country. I was set to arrive at the
end of September, which is also when several other new employees would start. I just had one small concern. I had NEVER taught before. In fact, I had NEVER been around
children. I knew this was going to be a
baptism by fire, yet I was told that MoonKkang would do a thorough four-day
orientation. This did little to calm my
nerves. But perhaps an orientation would
provide me with some much needed confidence.
Because confidence is exactly what I needed before stepping my foot into
that blazing fire.
How would you rate the first 500 words?
You lost me after the first sentence. Try again!0%
I got about halfway through, and then stopped reading to cut my finger nails.0%
I finished it, but I doubt that I could stomach any more.0%
I liked it, and would probably read on.0%
Interesting, funny, and creative. Would really like to read more.0%
Well done sir! You have just joined the ranks of Shakespeare, Dostoyevsky, and Shel Silverstein.0%
Subscribe to:
Posts (Atom)